Конфиденциальная информация – это дополнительный сюжет в виде аудиозаписей, которые получает и расшифровывает Командир по ходу события “Разрозненное сопряжение”. В каждой главе события имеется по 3 такие аудиозаписи. В данном переводе аудиозаписи разделены на главы, а в рамках одной главы они разделены звёздочками.
Перевёл: Сергей Нестеров a.k.a. Savignac ( @Girls’ Frontline [EN Server] )
Редактировал: Антон Масон a.k.a. HoloTheWise ( @Girls’ Frontline [EN Server] )
***
Запущена аудиозапись.
[Пресвятые угодники. Дорого же мне это обходится.]
[Что там?]
[Отчёт об инциденте четырёхлетней давности. По большей части подчищенный. Не знаю, кто это делал, но это был явно профи.]
[Я нашла несколько схожих случаев. «Молодая девушка в ответе за нападения в секторах «Грифона», 16 происшествий. Свидетели докладывали о девушке, напоминавшей нападавшую, в нескольких зонах.]
[«Выжившую нападавшую было невозможно опознать. После допроса она была отправлена в…» Эту часть удалили. «В других случаях останки застреленных нападавших были обработаны…» Здесь тоже вырезано.]
[Полагаю, все остальные девушки были такими же.]
[Клоны?]
[Если за всем стоял он, то для него подобное не было чем-то чудовищным. Этика и мораль не значат для этого человека ровным счётом ничего.]
[Задокументировано только 16 происшествий; клонов вполне могло быть и больше, чем нам известно.]
[Возможно ли отследить других клонов?]
[Разве что пока один из них не выйдет на контакт. Остальные наверняка были уничтожены при извлечении. Кроме того, это произошло четыре года назад, а под юрисдикцией «Грифона» было множество секторов.]
[…Действительно. Даже тогда я наткнулась на неё по чистому совпадению.]
[Но ты права, подозревая остальных. Тот инцидент был не более, чем совпадением. Те клоны явно что-то переносили.]
[…Возможно, их мозги?]
[Такова и моя догадка. Но разве такое возможно? Откуда ему знать, что ты сканировала их мозги?]
[Он знает меня слишком хорошо… Кроме того, её мозговые волны весьма специфичны, по структуре почти идентичны нейрооблаку Куклы…]
[Но… разве это не на грани технологической фантастики – оцифровка человеческого сознания?]
[Верно… Поэтому-то он и был уверен, что я это сделаю.]
[В конечном итоге я проиграла самой себе… Я должна что-то сделать.]
***
Запущена аудиозапись.
[Факс?]
[Хмф… Ох уж этот мерзавец Хавьер… Какой смысл отправлять мне факсом наполовину отредактированный документ?]
[Документ номер «МБ-13-А»]
[Категория – неизвестно.]
[Уровень секретности – [Засекречено]
[Источник – [*******]
[Теперь у нас есть причины полагать, что подсистема ОГАС, с которой «******» вошла в контакт во время «Инцидента «Б» была умышленно выпущена определённым департаментом в ******. Обоснования следующие.]
[Согласно нашим источникам в Москве, рассматриваемый департамент ****** неоднократно занимался исследованиями и разработкой технологии вспомогательного оружия Реликвий после завершения войны в 2050 году.]
[Все предложения были прямо отклонены Центральным Народным Комитетом, и ****** был осужден за нарушение приказов и курирование проекта. 16 человек были казнены.]
[Но остаётся неопровержимым фактом то, что, несмотря на прямой запрет правительства, группа высокопоставленных офицеров внутри ****** сохранила интерес к разработке технологий Реликвий.]
[До того, как ****** вступил в «Индустрию Сангвис Ферри» и вошёл в контакт с подсистемой, ****** из «Сангвис Ферри» подписал контракт по совместной разработке с Департаментом оборонно-промышленного комплекса ******.]
[«Сангвис Ферри» производили несложное оружие для боёв на короткой дистанции, поэтому разработка подобных технологий совершенно не соответствовала их позиции на рынке.]
[Это даёт нам основания считать, что ****** не была продуктом, который «Сангвис Ферри» могли самостоятельно разработать. Вместо этого имидж гражданской компании был использован «Сангвис Ферри», чтобы достигнуть ****** и ******.]
[Это вместе с протокольным адресом, базирующимся в Балтийском регионе, проявившимся в массе на снаряжении «Сангвис Ферри», которое мы добыли в ******….]
[У нас есть основания полагать, что «Инцидент «Б», смерть «****» и многочисленные операции «******» в зараженной зоне в Балтике после 2055 года связаны между собой.]
[Мы рекомендуем усилить наблюдение за ******, ****** и ****** в ******. Серьёзная угроза национальной безопасности возросла внутри ******. Требуется оперативное вмешательство.]
***
Запущена аудиозапись.
[Что это? Звонок в такое время? Внезапно захотелось вспомнить былое со мной?]
[Я даже не наполовину стар, как ты, так что не думаю, что имею на то право.]
[С каких пор права связаны с возрастом? Это на тебя не похоже.]
[…Как прямолинейно. Знаешь, я вообще-то уже на пенсии. Мне уже бог знает сколько лет по барабану, что там везде творится.]
[Расклад серьёзно поменялся. Люди тут больше не хотят оставаться в своём безвыходном положении.]
[Вы, россартристы… такие наивные.]
[Но это ведь возможность, а ты патриот, который никогда не пойдёт против интересов своей страны.]
[Эта шпана совсем потеряла нюх. Они не знают, каково это было, когда чума разразилась во время Холодной войны. Им придётся заплатить дорогую цену за открытие двери, которую нельзя открывать.]
[Раз такова твоя позиция…]
[Вот тебе предупреждение. Эта страна пережила слишком много кровопролития. Ненависть и вражду не искоренить так просто, как ты думаешь.]
[Но «Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы», разве не так?]
[…]
[Даже если это простой шажок, кто-то всё равно его должен сделать. И я бы предпочёл, чтобы это был друг, а не враг.]
[Хех… хорошо сказано. Прежде, чем ты умоешь руки, знай - я тебя останавливать не стану. Но остальные из Комитета не будут столь же благосклонны.]
[Это я и хотел услышать.]
***
На поезде
Хммм… В этот раз сведения из записей тяжеловато понять… Мисс Персика, вам хоть что-нибудь ясно?
Скребутся кошки…
Мисс Персика?
Мне нужно ненадолго отлучиться! Я должна проверить эту комнату!
Эммм? Что это на неё нашло…? А, наверное, все учёные просто шизики.