Перевёл: Сергей Нестеров a.k.a. Savignac ( @Girls’ Frontline [EN Server] )
Редактировал: Антон Масон a.k.a. HoloTheWise ( @Girls’ Frontline [EN Server] )
Синий текст – радиопереговоры, то есть говорящий находится на удалении от того, на ком сфокусирован в данный момент сюжет.
Серый текст – свои мысли, либо же беззвучные переговоры по локальной сети между куклами.
На поле боя.
Поглядывай направо.
Понял.
Отряд солдат пробегал через тоннель, но никто из них не заметил меня, спрятавшегося в тёмном углу.
К и я регулярно проверяли положение друг друга, помогая оставаться вне поля зрения военных, и мы продолжали продвигаться вперёд, метаясь от одного укрытия к другому.
Перестроить нашу пехоту и автоматонов! Не давайте противнику разделить вас! Ваша первоочередная задача – перегруппироваться с остальными отрядами!
Прорвавшиеся на базу военные были разметаны и пребывали в полном замешательстве, но стрельба до сих пор доносилась вдалеке. Оставшиеся куклы продолжали кошмарить отряды выживших, пытаясь замедлить все их попытки перегруппироваться.
Командир, как слышно, приём?
Четко и ясно.
Наши силы схлестнулись с военными на ближней дистанции. Мы не можем перегруппироваться, но они, вероятно, какое-то время не будут в состоянии штурмовать нас.
У нас осталось мало кукол, и потому мы не можем перейти в наступление, нам остаётся лишь пытаться их замедлить… но надолго нас не хватит.
Понял. Мы быстро.
Проблемы прямо по курсу, Командир.
Да уж вижу. Уроды установили временный командный пункт прямо перед воротами. До чего паскудное местечко.
Вражеские офицеры наверняка думают, как бы похлеще достать тебя.
Что будем делать? Придётся вынести их КП, если хотим добраться до задвижек.
Снова отправим твоих кукол в атаку?
Солдат немного, но и у нас не осталось лишних кукол.
Тьфу… Калина, ты тут?
На связи, Командир. Говорите.
Я пытаюсь пробраться через заставу военных. Пусть наши оставшиеся силы откроют по ним огонь на подавление. Просто чтобы отвлечь, наступать не надо.
Открывайте огонь прямо сейчас; я придумаю, как проникнуть, пока солдаты будут отвлечены.
Но Командир…
Выполняй, Калина.
Есть.
Последовала интенсивная стрельба. Солдаты и их андроиды нервно бросились в сторону перестрелки.
Шальные пули проносились сквозь линию обороны и попадали в стену рядом со мной. Они звучали сразу одновременно нервирующе и комично.
Уверен, что готов на такой риск?
А когда у нас хотя бы одна миссия обходилась без риска?
Ну, ни пуха тогда. Помяну тебя минутой молчания, если превратишься в решето.
Отложи поминки на потом и закончи миссию. Командир, отбой.
Впереди больше не было укрытий.
Но… для колебаний не осталось времени.
Я распределил взрывчатку по бокам, растянулся по-пластунски и медленно пополз вперёд.
Малюкова цепануло! Уносите его оттуда!
Не могу их сдерживать! У кого ещё остались гранаты?!
У меня по нулям, всё растратил!
И магазины скоро тоже! Кто может меня подменить?!
Давай я!
Свяжись с сержантом, пусть пришлёт ещё бронебойных патронов!
И людей тоже, иначе мы не удержим позицию!
Да у них тоже не осталось бронебойных! Все раненые, кто может двигаться, пусть помогают с перезарядкой магазинов! Остальным беречь патроны!
Бой вдали становился ожесточеннее, подстреленных солдат уносили прочь их товарищи. Раны этих пострадавших не были смертельными; как опытные ветераны, они прекрасно знали, что маячить во время перестрелки не стоит.
И всё же системы управления огнём кукол давали тем превосходство в реакции в бою на ближних дистанциях, и потому руки и оружие солдат расстреливались на раз. Их крики заполонили округу.
Медики делали всё возможное, чтобы остановить кровь у раненых, тогда как остававшиеся солдаты перенимали у тех патроны и возвращались в схватку.
Какофония стрельбы и криков в проходе была оглушительной. Пока уцелевшие бойцы были заняты перестрелкой, я воспользовался их отвлеченностью и быстро прополз мимо.
Очередной отряд солдаты выбежал к месту схватки из временного КП. Их подствольные фонари лихорадочно скользили лучами по темноте, и несколько раз я ощущал, как мне в лицо попадал яркий свет… К счастью, они так торопились к своему рубежу, что не заметили меня, распластанного по земле.
Как только они пробежали, я резко вскочил на ноги и быстро бросился к укрытию на противоположной стороне, что позволило, наконец, перевести дыхание и вернуть сердце из пяток.
Оставалась лишь одна проблема – временный командный бункер военных был в десяти метрах от меня, но сама задвижка располагалась за бункером, и не было никакой возможности обойти его.
Где отряд Карасько? Переместить их поближе к нам!
Карасько погиб. Отряды 9-1 и 9-3 пытаются обойти позицию "Грифона".
Сука! Нехер их обходить!
Мы должны стряхнуть этих кукол. Товарищ капитан уже ждёт нас!
Но противник вцепился в нас намертво, и мы уже истратили прорву боеприпасов!
Пусть отступят к нашим позициям. Мы соберёмся и направимся на соединение с капитаном! Мы – всё, что осталось от наших сил!
Что, подкреплений больше не будет?
Слышал, как долбило снаружи?
Думаешь, какая-то ЧВК на такое способна?
Ох эти треклятые мерзавцы!..
Если капитан достигнет комнаты управления, жертва наших товарищей не будет напрасной. Быстрее, свяжись с остальными…
Раздалось несколько выстрелов, и кровь хлынула фонтаном из голов двух людей в бункере.
Я рванул прямо к бункеру и, на всякий пожарный, дополнительно пустил по пуле в каждую голову, затем подобрал оружие и рацию с одного из них и побежал к задвижке.
Противник, кажется, в суматохе боя не заметил гибели своих командиров. Это дало мне достаточно времени, чтобы сделать своё дело.
Взрывчатка и детонаторы были в хорошем состоянии. Теперь всё, что мне оставалось, это найти укрытие и подорвать их. Убедившись, что пульт управления в порядке, я сунул его в карман и открыл входящее сообщение, привлекавшее моё внимание вот уже несколько секунд.
Командир, как слышно, приём?
Я закончил со взрывчаткой у себя.
Понял-принял, я тут тоже закончил.
Возвращайся первым, у меня здесь, малость, жарковато.
Ты убил их командиров?
Иначе было не пробраться.
Осторожнее там. Их отряды теперь охотятся за тобой.
Ясно. Я ещё раз свяжусь с Анджи, потом решим, что дальше делать.
Ты можешь до неё добраться со своей текущей позиции?
Помехи только что пропали, так что всё должно быть хорошо. Командир, отбой.
Анджи, как слышно, приём?
Слышу-слышу.
Я тут чутка занята, так что давай по-быстрому.
Все заряды и детонаторы на местах, можно подрывать в любой момент.
А как у тебя?
Егор прорвался на второй этаж. Мы с моей командой преследуем его.
Отряд AR всё ещё сражается с другими мехами на верхнем уровне. Без понятия, как они там.
Словом, всё плохо. Прошу быть готовым к подрыву в любой момент, Командир.
Понял-принял. Когда сможешь отступить?
Сможем мы или нет, всё равно будь готов взрывать. Ставь детонатор на пять минут.
За это время пусть каждый эвакуируется куда повыше.
Мне казалось, мы не будем прибегать к такому «плану «Б», если сможем задать военщине?
Обстановка поменялась. Похоже, «Морскую звезду» активировали. Даже если мы их прямо тут остановим, нам всё равно напихают крылатых ракет в панамку.
Я прошляпилась. Даже если Егор не достигнет комнаты управления, М16 ранее уже контактировала с узлом системы «Щука». Она получила полный доступ для активации «Морской звезды».
Бляха-муха, да вся эта база со всеми объектами на ней вообще не должны были существовать! В таких условиях нам только и остаётся, что действовать по обстоятельствам.
Понял. Я придумаю, как эвакуировать остальных. Командир, отбой.
М4? Командир на связи. Как слышно, приём? Как у вас обстановка?
Говорите, Командир. В настоящий момент мы вовлечены в жаркую схватку, кроме того показалась бывший член отряда AR.
Придумай, как всех вернуть назад.
Анджи обнаружила признаки активации «Морской звезды» на нижних уровнях. Мы собираемся взрывать задвижки через пять минут, и тогда все нижние уровни затопит море.
Выполнение приказа невозможно. Мы слишком близко к противнику, и прямо сейчас у нас нет возможности отступить.
Кроме того, М4 готовится преследовать М16. Никто из нас её не остановит.
Тьфу ты… Делай, что можешь, только верни всех назад. Через пять минут я взрываю задвижки. После этого всё уйдёт под воду.
Сделаю всё возможное, чтобы эвакуировать наших.
Рассчитываю на тебя. Командир, отбой.
Калин, слышала это? Я установил у себя бомбы. Бери всех и забирайтесь как можно выше. Через пять минут я всё взрываю.
Но как же вы?!
Солдаты уже отступают, почему нам не перейти в наступление?
Хватит уже рисковать. Я найду, как выбраться. Командир, отбой.
Пореченков, собирай свой взвод и дуй за мной!
Сука! 9-3, как слышно, приём? Свяжитесь с младлеем, у нас тут лазутчик!
Обыщите округу и достаньте эту гребанную крысу!
Мда, а они времени не теряют.
Солдаты возле бункера приступили к поискам. Я поглядел на детонатор и оружие в своей руке; и дураку было понятно, что открыто перестреливаться с волнами врагов попахивало идиотизмом.
Не говоря уже о том, что на мне вообще-то лежала важная миссия.
Однако солдаты меня уже почти полностью окружили, и навряд ли у меня выйдет какой-либо из прошлых трюков, чтобы прошмыгнуть мимо.
Сюда!
!!!
Сейчас промедление было смерти подобно. Я выпустил по солдатне веер пуль из «одолженной» винтовки и резко бросился прочь, пока те ныряли за укрытия.
Вот он, крысёныш! Огонь!
Пули захлестали градом, преследуя меня буквально по пятам.
Без всякой сторонней мысли я отбросил винтовку и со всех ног устремился к переходу впереди.
Я уклонился от последних пуль и ускользнул от преследователей, скрывшись в узкой аллее.
Выдвигаемся вперёд и окружаем их! Не дайте этой крысе сбежать!
Солдаты вбежали в аллею, где я прятался, по двое – один на карачках, второй в полный рост.
Я слышал, как к аллее подходил другой отряд, но стрельба в мою сторону была слишком яростной, я и головы не мог высунуть.
Раздался грохот, за которым последовал звук чего-то закатившегося в аллею.
…граната.
Угх!
Бум!
Я бросился наземь за мгновение до взрыва, и на таком близком расстоянии мне попросту заложило уши. Немедленно – или, может, парой секунд спустя – я поднялся на ноги, тяжело дыша и опираясь о стену.
Моя кожа стала липкой от пота – не знаю, от паники или просто от физического напряжения. Левая рука горела адским огнём, а онемение в кончиках пальцев позволяла предположить худшее.
Правой рукой я провёл под одеждой и везде нащупал нечто мокрое и горячее.
Везёт как утопленнику…
Враг приближался, а времени у меня не было.
Я перетащил пульт детонатора из кармана плаща в левую руку. Мне стало легче от осознания, что та не так уж пострадала – сжать кулак я всё ещё мог.
Я достал пистолет и приготовился в последний раз сыграть с судьбой.
Всё это навевало воспоминания… Хотя в сравнении с моим текущим положением, всё, через что я проходил, можно считать приятным пикником.
Знаете, когда я подписывался на эту работу… Вы не сказали, что она подразумевает такую степень профессионального риска, Босс…
(вздыхает) Увы, сомневаюсь я, что смогу вытрясти с вас за это должную компенсацию.
Выстрелы солдат становились до оглушительного громкими.
Похоже, они доберутся до моего укрытия в любую секунду.
Думаю, мне стоит устроить себе более приличный финал. Я оперся на своё укрытие, прицелился и…
Раздался выстрел – но не со стороны солдат. Он донесся откуда-то издалека.
Э?!
Это был… не пистолет.
Странно, откуда пришло это подкрепление?
Бах! Тра-та-та!
Солдат пал наземь, сражённый пулей, прошившей его голову. Остальные лихорадочно завертелись на месте, пытаясь обнаружить стрелка, но скоро и они получили свою дозу свинца.
В считанные мгновения на поле боя вновь воцарилась тишина.
Спасение вашей жизни обойдётся в дополнительную плату, Командир. Не забудьте приписать лишний нолик к сумме на расчётном чеке, когда вернетесь.
404, это вы?
Как ваше здоровьишко, Командир? Не желаете разразиться смехом при виде ниспосланного свыше подкрепления?
Хотя, пожалуй, смеяться рановато. Только я и 416 смогли сюда проникнуть. Мы придумаем, как вас вытащить.
Держитесь. Мы скоро будем.
Нам надо уходить наверх. Задвижки вот-вот рванут.
Тогда лучше поторопиться. Убегать из настолько открытой позиции будет непросто.
…Как бы мне этого не хотелось, нам таки придётся попросить их о помощи.